martes, 11 de septiembre de 2012

11 de junio de 2012

11 de setiembre de 2012

A tres meses de tu partida al Cielo.


miércoles, 11 de julio de 2012

11 de julio de 2012

1 mes del fallecimiento del

Dr. Juan Carlos Cuculic
Con sus amigos y conocidos estamos preparando una entrada para este Blog, que debía estar hoy publicada pero que no hemos terminado aun.
Sin embargo estará próximamente, lo anunciaremos.

viernes, 6 de julio de 2012

El Dr. Juan Carlos Cuculic Trindade, médico, traumatólogo cirujano, Q.E.P.D. (R.I.P.), autor de los contenidos de este Blog, falleció el 11 de junio de 2012, en un accidente de tráfico, de regreso a su ciudad natal, Salto, Uruguay.

El 11 de julio de 2012 publicaremos aquí un RECONOCIMIENTO - HOMENAJE a su vida y trayectoria.


sábado, 27 de noviembre de 2010

SOME CONCLUSIONS ON THE USE OF amnion.

Precarious conclusions as there is no sufficient number of patients treated.

However, in those treated with serious fractures and severe soft tissue injury could see significant benefits.

-He behaves like a real skin that has preserved the underlying tissues.

-It's a real barrier against infection.

-Do not create unnecessary problems and secretions that may promote the development of infections.

-You can save, apparently, for extended periods that simple methods of conservation.

-It's low cost.

Requiring yes, it's patience and dedication.

ALGUNAS CONCLUSIONES SOBRE EL USO DE AMNIOS.

Son precarias conclusiones ya que no hay número suficiente de pacientes tratados.

Sin embargo en los tratados con fracturas expuestas graves y lesiones graves de partes blandas pudimos ver beneficios importantes.

-Se comporta como una verdadera piel que ha preservado los tejidos subyacentes.

-Es una verdadera barrera contra la infección.

-No crea problemas de secreciones innecesarias y que pueden favorecer la aparición de infecciones.

-Se puede conservar, aparentemente, durante tiempos prolongados que métodos simples de conservación.

-Es de bajo costo.

Lo que requiere sí, es paciencia y dedicación.

We understand MINOR INJURIES THAT WAS USED amnion.

20 year old patient suffered severe multiple injuries, unconsciousness and broken leg.

We decided not to move it and he made Ender pegged leg and then plaster functional.

Not clear because the occasion, perhaps by the use of inappropriate footwear showed an injury to the back of the heel.

Dressings were applied amnion and evolved favorably.

Lourdes Chivell. Severe multiple trauma. Respiratory complications, severe open fracture of his right wrist.

She was treated at various centers.

Is the amnion dressings healed with favorable results so far but this patient is still awaiting a definitive solution.

LESIONES DE MENOR ENTEDIDAD EN QUE SE USÓ AMNIOS.

Paciente de 20 años que sufrió un politraumatismo severo, pérdida de conocimiento y fractura de pierna.

Se decidió no trasladarla y se le realizó enclavijado de Ender de pierna y luego yeso funcional.

No tenemos claro porque motivo, tal vez por el uso de calzado inadecuado, apareció una lesión en la parte posteriór del talón.



Se le aplicaron apósitos de amnios y evolucionó en forma favorable.


Lourdes Chivel. Politraumatizada severa. complicaciones de tipo respiratorio, fractura expuesta de puño derecho.
Fue tratada en varios centros.





Se la curó con apósitos de amnios con resultados hasta ahora favorables si bien esta paciente todavía se encuentra esperando una solución definitiva.