sábado, 27 de noviembre de 2010

SOME CONCLUSIONS ON THE USE OF amnion.

Precarious conclusions as there is no sufficient number of patients treated.

However, in those treated with serious fractures and severe soft tissue injury could see significant benefits.

-He behaves like a real skin that has preserved the underlying tissues.

-It's a real barrier against infection.

-Do not create unnecessary problems and secretions that may promote the development of infections.

-You can save, apparently, for extended periods that simple methods of conservation.

-It's low cost.

Requiring yes, it's patience and dedication.

ALGUNAS CONCLUSIONES SOBRE EL USO DE AMNIOS.

Son precarias conclusiones ya que no hay número suficiente de pacientes tratados.

Sin embargo en los tratados con fracturas expuestas graves y lesiones graves de partes blandas pudimos ver beneficios importantes.

-Se comporta como una verdadera piel que ha preservado los tejidos subyacentes.

-Es una verdadera barrera contra la infección.

-No crea problemas de secreciones innecesarias y que pueden favorecer la aparición de infecciones.

-Se puede conservar, aparentemente, durante tiempos prolongados que métodos simples de conservación.

-Es de bajo costo.

Lo que requiere sí, es paciencia y dedicación.

We understand MINOR INJURIES THAT WAS USED amnion.

20 year old patient suffered severe multiple injuries, unconsciousness and broken leg.

We decided not to move it and he made Ender pegged leg and then plaster functional.

Not clear because the occasion, perhaps by the use of inappropriate footwear showed an injury to the back of the heel.

Dressings were applied amnion and evolved favorably.

Lourdes Chivell. Severe multiple trauma. Respiratory complications, severe open fracture of his right wrist.

She was treated at various centers.

Is the amnion dressings healed with favorable results so far but this patient is still awaiting a definitive solution.

LESIONES DE MENOR ENTEDIDAD EN QUE SE USÓ AMNIOS.

Paciente de 20 años que sufrió un politraumatismo severo, pérdida de conocimiento y fractura de pierna.

Se decidió no trasladarla y se le realizó enclavijado de Ender de pierna y luego yeso funcional.

No tenemos claro porque motivo, tal vez por el uso de calzado inadecuado, apareció una lesión en la parte posteriór del talón.



Se le aplicaron apósitos de amnios y evolucionó en forma favorable.


Lourdes Chivel. Politraumatizada severa. complicaciones de tipo respiratorio, fractura expuesta de puño derecho.
Fue tratada en varios centros.





Se la curó con apósitos de amnios con resultados hasta ahora favorables si bien esta paciente todavía se encuentra esperando una solución definitiva.


The amnion can be conserved much longer than we thought.

On a totally random penamos that the amnion can be stored for longer than we thought.

Was kept for one year amnion.

Would be discarded by the time elapsed.

Prior to the completion of bacteriological and pathological use it without a hitch and with the same results.

This opens a new perspective.

EL AMNIOS SE PUEDO CONSERVAR MUCHO MAS TIEMPO DEL QUE PENSÁBAMOS.

Por un hecho totalmente fortuito penamos que el amnios se puede conservar durante mas tiempo del que pensábamos.

Quedó conservada durante un año amnios.

Iba a ser descartada por el tiempo transcurrido.

Previamente a la realización de estudios bacteriológicos y anátomo-patologicos la utilizamos sin ninguna complicación y con iguales resultados.

Esto nos abre una nueva perspectiva.

ALFEO ALVES: THREE MONTHS OF EXTERNAL FIXATION, TWO AND A HALF MONTHS OF HEALING WITH amnion.

After 15 days of the placement of external fixators and stabilized, we began with the placement of amnion dressings.

We saw that the placenta is taking off alone in the new skin as it appeared and it was regenerating. Being attached only in areas of bloodshed.

Three months later the external fixators were removed. Radiographic imaging was not building but there was no clinical mobility of the fracture. No pain.

Final aesthetic result.

He passed the first stage of a cast. Although these fractures are long healing time, we believe that even though you may wish to any subsequent internal fixation procedure there will be no difficulty to do it.

ALFEO ALVES: TRES MESES DE FIJACIÓN EXTERNA, DOS MESES Y MEDIO DE CURACIÓN CON AMNIOS.

Luego de 15 días de la colocación de los fijadores externo y estabilizado, se comenzó con la colocación de apósitos de amnios.

Fue presentando una notable mejoría.

Vimos que la placenta se despegaba sola en la medida que aparecía nueva piel y se iba regenerando la misma. Quedando adherida solamente en las zonas cruentas.

Alos tres meses se retiraron los fijadores externos. La imagen radiográfica no era de consolidación pero no existía movilidad clínica del foco de fractura. Sin dolor.

Resultado estético final.

Se lo pasó a la primera etapa de un yeso. Aún cuando estas fracturas son de tiempo de consolidación largo, creemos que aún cuando se deba recurrir a algún procedimiento de fijación interna posterior no existirá ninguna dificultad para realizarlo.

miércoles, 18 de agosto de 2010

Everything changed.

Everything changed. ALL IS CHANGING VERY FAST.

COLLEAGUE A FRIEND SAID THAT WE ARE IN THE ERA LIQUID "

KNOWLEDGE, TECHNOLOGY, THE ECONOMY, HEALTH SYSTEMS AND VA TO CLIMATE change very quickly.

MAYBE MORE THAN RAAP WE CAN absorb.

BUT WORTH THE EFFORT, OF MATCHING THE CHANGES trying. TO THINK THAT WE MUST NOT ONLY WITH THE MIND, THE HEART AND THE FEET ON THE GROUND. ABNDONAR selfishness. THAT IS VERY DIFICL TASK FOR ALL, AS WE ARE THE DOCTORS AGAIN.

Think, SET, train and UAN DESIGN IN ALL THAT easy task: help the patient. MEDICINE IS MADE TO THE SIDE OF THE PATIENT.

WHAT WE OPERATE BEFORE OPERATING PATIENT, HAVE GOOD TACTICS CLARA, AND WHEN WE ARE OPERATING, JUST OPERATE.

SOMETIMES WE HAVE TO OPERATE IN 3D. IF THE PLANS AND IN ALL AREAS, WE HAVE TO HAVE IMAGINATION AND HAVE THE TOOLS, BUT know they use them well.

I HEARD A COMMENT ON THE RADIO ON THE NEW SYSTEM OF HEALTH VERSUS Mutual. I THINK NOT HAVE TO BE NOTHING VERSUS.

I BELIEVE THAT IF PREVIOUS GOVERNMENTS AND HEALTH PROFESSIONALS, NOT BAD FOR NOT KNOW IF THE SAME distract you or speed of change, did not realize THAT IS NOT THE SAME MUTUAL MAKING 20 YEARS AGO AND THAT IS NOT THE HOSPITAL Same as 20 years ago.

AND EVERYTHING TO DO IS HIT FAST, AND WE MUST DO IT, BUT NOT SERVE blame, Making mistakes can be remedied, be tolerated. I refer to the HEALTH PLANNING ISSUES.

When the errors committed with patients are more severe and difficult, BUT WE HAVE THE FACE, THAT WE ARE NOT GODS AND PATIENTS also need to understand. THINGS ARE LIMITED BY OUR PERSONAL SKILLS AND SOMETIMES THE ENVIRONMENT IN WHICH WE WORK.

WE CREATE AREAS OF COMMUNICATION WITH USERS AND IMPROVE COMUNICACIÓNENTRE OWN COLLEAGUES AND ALL THE STAFF OF HEALTH.

UNDERSTAND THAT WE ARE ALL THE SAME MACHINE GEARS THAT IF A GEAR TOOTH OF A BREAK MACHINE DOES NOT WORK. AND THERE ARE NO LARGE OR SMALL GEARS, ALL ARE IMPORTANT.

I CAN BE TOTALLY WRONG IN MY THOUGHTS. IS SIMPLY AN OPINION.

THE IDEA, THE COMMITMENT, THE PLANNING MUST precede action if acting CAN GET ALL THE WRONG to crumble.

MACRO SALARIES MAY BE OR NOT, IT DOES NOT MATTER, ALL WE HAVE A BIGGER REWARD WHEN A PATIENT AS THAT SAY: “THANK YOU "

TODO CAMBIA.

TODO CAMBIA. TODO VA CAMBIANDO MUY RÁPIDAMENTE.

UN COLEGA AMIGO DIJO QUE ESTAMOS EN LA "ERA LÍQUIDA"

EL CONOCIMIENTO, LA TECNOLOGÍA, LA ECONOMÍA, LOS SISTEMAS DE SALUD Y HASTA EL CLIMA VA CAMBIANDO MUY RÁPIDAMENTE.

TAL VEZ MAS RÁPIDO DE LO QUE LO PODEMOS ABSORVER.

PERO VALE LA PENA EL ESFUERZO, DE ADECUARSE A LOS CAMBIOS, DE INTENTARLOS. PARA ESO HAY QUE PENSAR, NO SOLAMENTE CON LA MENTE, CON EL CORAZÓN Y LO PIES EN LA TIERRA. ABNDONAR EL EGOISMO. ESO ES TAREA MUY DIFICL PARA TODOS, PARA NOSOTROS LOS MÉDICOS TAL VEZ MAS.

HAY QUE PENSAR, PROGRAMAR, CAPACITARSE Y PROYECTAR TODO ESO EN UNA TAREA NADA SENCILLA: ATENDER AL PACIENTE. LA MEDICINA SE HACE AL LADO DEL PACIENTE.

TENEMOS QUE OPERAR AL PACIENTE ANTES DE OPERARLO, TENER LA TÁCTICA BIEN CLARA, Y CUANDO ESTAMOS OPERANDO, SIMPLEMENTE OPERAR.

A VECES TENEMOS QUE OPERAR EN 3D. SI EN TODOS LOS PLANOS Y EJES, TENER IMAGINACIÓN Y TENEMOS QUE TENER LOS INSTRUMENTOS, PERO SABERLOS UTILIZAR BIEN.

ESCUCHÉ UN COMENTARIO EN LA RADIO SOBRE EL NUEVO SISTEMA DE SALUD, VERSUS MUTUALISTAS. CREO QUE NO TIENE QUE SER VERSUS NADA.

CREO SI QUE GOBIERNOS ANTERIORES Y PROFESIONALES DE LA SALUD, NO POR MALOS, NO SÉ SI POR DISTRAÍDOS O LA MISMA VELOCIDAD DE LOS CAMBIOS, NO SE DIERON CUENTA QUE LA MUTUAL NO ES LA MISMA QUE HACE 20 AÑOS ATRÁS Y QUE EL HOSPITAL NO ES EL MISMO QUE HACE 20 AÑOS ATRÁS.

Y DE GOLPE HAY QUE HACER TODO RÁPIDO, Y HAY QUE HACERLO, PERO LO REPROCHES NO SIRVEN, SI SE COMETEN ERRORES SE PUEDEN SUBSANAR, SE PUEDEN TOLERAR. ME REFIERO A LA PLANIFICACIÓN EN TEMAS DE SALUD.

CUANDO LOS ERRORES LOS COMETEMOS CON LOS PACIENTES SON MAS GRAVES Y DIFICILES, PERO LOS TENEMOS QUE AFRONTAR, NO SOMOS DIOSES Y ESO LOS PACIENTES TAMBIÉN DEBEN ENTENDERLO. SOMOS SERES LIMITADOS POR NUESTRAS CAPACIDADES PERSONALES Y A VECES POR EL ENTORNO EN EL QUE TRABAJAMOS.

DEBEMOS CREAR ESPACIOS DE COMUNICACIÓN CON LOS USARIOS Y MEJORAR LA COMUNICACIÓNENTRE LOS PROPIOS COLEGAS Y TODO EL PERSONAL DE LA SALUD.

ENTENDER QUE TODOS SOMOS ENGRANAJES DE UNA MISMA MAQUINARIA, QUE SI UN DIENTE DE UN ENGRANAJE SE ROMPE NO FUNCIONA LA MÁQUINA. Y AHÍ NO HAY ENGRANAJES PEQUEÑOS NI GRANDES, TODOS SON IMPORTANTES.

PUEDO ESTAR TOTALMENTE EQUIVOCADO EN MI PENSAMIENTO. ES SIMPLEMENTE UNA OPINIÓN.

LA IDEA, EL COMPROMISO, LA PLANIFICACIÓN, DEBEN PRECEDER A LA ACCIÓN, SI ACTUAMOS AL REVÉS TODO PUEDE LLEGAR A DESMORONARSE.

LOS SUELDOS PUEDEN SER MAGROS O NO, NO IMPORTA, TODOS TENEMOS UNA RECOMPENSA MAS GRANDE QUE ESO CUANDO UN PACIENTE NOS DICE: "GRACIAS"

17 AUGUST 2010, TWO YEARS OF ACCIDENT XIMENA LAPACIENTE FACCIO-TWO YEARS OF THE FIRST USE OF AMNION IN EXPOSED FRACTURES.

THE PHOTO SPEAKS FOR HERSELF. THE WORK PAID OFF. THE PATIENT WITH FEAST YOUR HUSBAND AND DAUGHTER.

17 DE AGOSTO DE 2.010, DOS AÑOS DEL ACCIDENTE DE LAPACIENTE XIMENA FACCIO- DOS AÑOS DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN DE AMNIOS EN FRACTURAS EXPUESTAS.



LA FOTO HABLA POR SI MISMA. EL TRABAJO VALIÓ LA PENA. LA PACIENTE FESTEJA CON SU ESPOSO Y SU HIJA.

ALWAYS PRESENT MY PARTNERS.

INEVITABLES, RELENTLESS, RELIABLES.

FROM THE LEFT TO THE RIGTH.

TECHNICAL IN PLASTERING: DIEGO HERNANDEZ.

NURSE: ROSA BRAVO.

MI COLABORADORES SIEMPRE PRESENTES.



INFALTABLES, INCANSABLES, CONFIABLES.

DE IZQUIERA A DERECHA.

TÉCNICO EN YESOS: DIEGO HERNANDEZ.

ENFERMERA: ROSA BRAVO.

LAFEO ALVES ROBERTO DIAZ. Grade IIIa OPEN FRACTURE.. NOTHING NEW OR SPECTACULAR. A PATIENT THAT JUST IS GOING ON GOOD.

NAME OF PATIENT: ALFEO ROBERTO ALVES DIAZ-
AGE: 52 YEARS.

DATE OF FRACTURE: 08/08/1910
ACTION DATE: 10/08/2009 A morning hours.

DIAGNOSIS. MULTIPLE TRUMA, TRAFFIC ACCIDENT WITH LOSS OF CONSCIOUSNES. GRADE IIIa OPEN FRACTURE OF LEFT LEG. LOWER THIRD FRACTURE EXPOSED LEG.

SE LO Emergency surgery. HE PUT A SIMPLE PRIMARY FRAMEWORK FOR THE GRAVITY OF THE LEG INJURY OF THE POSSIBILITY OF PRESENT AND THE COMPLICATIONS OF SKULL TRAUMA. Patient course and was given a more complex ALIGNMENT OF FRACTURE.

PACIENT COURSE AND INJURY TO SKIN COULD DO MIND AND PRESUME THAT THE WOUND LEAVE NECROSIS. SHALOWER THAN IT APEARS, AFFECTS ONLY EPIDERMIS.

EXPECT WILL CONTINUE TO ENVOLVE FAVORABLY.

THIS INTERVENTION CAN BE MAKE FOR ANY TRUMATOLGIST. BUT THAT IS THE SATISFACTION OF THE PRO FORMA PATIENT WAS, FOR ACTING QUICKLY.
WILL, IF, a prolonged period RECOVERY AND THAT IS A FRACTURE OF LOWER THIRD LEG, WITH BONE VASCULAR ENTAILS COMMITMENT IT TAKES.

RX FOR FRONT, 09/08/1910. PRIMARY FRAMEWORK TO PUT AN EMERGENCY FOR PATIENT COMPLICATIONS.

PROFILE RX, 09/08/1910. PEWFIL OF THE SAME DATE THAT THE PAST. THE OBJECTIVE WAS TO SAVE THE LIFE OF THE PATIENT AND FIGHTING THE INFECTION.

AREA OF COMMITMENT OF THE SKIN BY THE TRAUMA OF ACCIDENT TO APPEAR TO ENVOLVE TO NECROSIS.APPARENTLY IT WAS MORE SUPERFICIAL AND INVOLVE THE EPIDERMIS. PHOTO OF 08/10/1916.

IDEM TO THE PAST.

SECOND TO BE PUT UNDER THE PATIENT TO ACHIEVE STABILITY IN A MORE SERIOUS THAN BY ITS FRACTURE TOPOGRAPHY HAS COMMITED VASCULARIZATION..

SAME FRAME. WOUND WILL NOT REQUIERE, SECURITY, AMNIOS IMPLEMENTATION OF FREE SKIN GRAFT

RX. PROFILE. FRACTURE WITH ACCEPTABLE IN THE REDUCTION OF CHANGE OF MARCO.

RX FOR FRONT. WITH THE SECOND MARCO. FRACTURE PROPERLY ALIGNED.

VIDEO OF THE PATIENT IN THE DAY OF TODAY 08/10/1928.

LAFEO ROBERTO ALVEZ DIAZ. FRACTURA EXPUESTA GRADO IIIa. NADA EXPECTACULAR NI NUEVO. SIMPLEMENTE UN PACIENTE QUE VIENE EVOLUCIONANDO BIEN.

NOMBRE DEL PACIENTE: ALFEO ROBERTO ALVES DIAZ.

EDAD: 52 AÑOS.


FECHA DE LA FRACTURA: 08-08-10

FECHA DE INTERVENCIÓN: 09-08-10 A HORAS DE LA MADRUGADA.


DIAGNÓSTICO. POLITRAUMATIZADO, ACCIDENTE DE TRÁNSITO CON PÉRDIDA DE CONOCIMIENTO. FRACTURA EXPUESTA GRADO IIIa DE PIERNA IZQUIERDA, FRACURA EXPUESTA DE TERCIO INFERIOR DE PIERNA.


SE LO INTERVINO DE URGENCIA. SE PUSO UN MARCO PRIMARIO SIMPLE POR LA GRAVEDAD DE LA LESIÓN DE PIERNA Y LA POSIBILIDAD DE PRESENTAR COMPLICACIONES POR EL TRAUMATISMO DE CRÁNEO. eL PACIENTE EVOLUCIONÓ FAVORABLEMENTE Y SE LE PUSO UN MARCO MAS COMPLEJO PARA ALINEAR LA FRACTURA.


EL PACIENTE EVOLUCIONA FAVORABLEMENTE Y LA LESIÓN EN PIEL QUE PRESENTABA QUE PODÍA HACER PRESUMIR QUE SE IRÍA NECROSANDO ES MAS SUPERFICIAL DE LO QUE APARENTABA, AFECTANDO SOLAMENTE LA EPIDERMIS.



SE ESPERA QUE SEGUIRÁ EVOLUCIONANDO EN FORMA FAVORABLE.


CUALQUIER TRAUMATÓLOGO PUEDE REALIZAR ESTA INTERVENCIÓN. PERO ES LA SATISFACCIÓN DE QUE EL PACIENTE EVOLUCIONE EN FORMA FAVORABLE POR HABER ACTUADO CON CELERIDAD.



TENDRÁ, SI, UN TIMEPO PROLONGADO DE RECUPERACIÓN YA QUE SE TRATA DE UNA FRACTURA DE TERCIO INFERIOR DE PIERNA, CON LOS CONSIGUIENTES COMPROMISOS VASCULARES ÓSEOS QUE ESO SUPONE.


RX DE FRENTE, 09-08-10. MARCO PRIMARIO QUE SE PUSO DE URGENCIA POR LAS COMPLICACIONES DEL PACIENTE.

RX DE PERFIL, 09-08-10. PEWFIL DE LA MISMA FECHA QUE EL ANTERIOR. EL OBJETIVO ERA SALVAR LA VIDA DEL PACIENTE Y COMBATIR LA INFECCIÓN.

ZONA DE COMPROMISO DE LA PIEL POR EL TRAUMATISMO DEL ACCIDENTE QUE APARENTABA QUE EVOLUCIONARÍA A LA NECROSIS. APARENTEMENTE FUE MAS SUPERFICIAL Y AFECTÓ LA EPIDERMIS. FOTO DEL 16-08-10.
IDEM A LA ANTERIOR.

SEGUNDO MARCO QUE SE LE PUSO AL PACIENTE PARA LOGRAR MAYOR ESTABILIDAD EN UNA FRACTURA GRAVE QUE POR SU TOPOGRAFÍA TIENE UNA VASCULARIZACIÓN COMPROMETIDA.


MISMO MARCO. LA HERIDA NO REQUERIRÁ, SEGURAMENTE NI APLICACIÓN DE AMNIOS NI INJERTO LIBRE DE PIEL


RX. PERFIL. LAMEJORA EN LA REDUCCIÓN DE LA FRACTURA ES ACEPTABLE CON EL CAMBIO DEL MARCO.

RX DE FRENTE. CON EL SEGUNDO MARCO. FRACTURA BIEN ALINEADA.


VIDEO DEL PACIENTE EN EL DÍA DE HOY 28-08-10.

sábado, 3 de abril de 2010

jueves, 25 de marzo de 2010

ALL PATIENTS WERE TREATED IN HOSPITAL REGIONAL DE SALTO.

In an environment where lack instrumental, carpentry trauma, but where increasingly, patients are more complex, resulting from traffic accidents and a change in the population served within the Hospital.

This requires greater efforts by all, both nurses and doctors.

But it must have more instrumental.

The human resource exists, should only be adequately stimulated.

At a time when there is talk of decentralization in our country, to create specialized services in the Interior do not think the Traumatology should be dropped and submerged. You can not just take needles Kirshner and do magic.

The ingenuity, hard work serve, but are also necessary means,

The conscientious and creative work, I think, must be the road, away from mediocrity and far too crushing the sudden euphoria of creating specialized centers.

The university, in its capacity as a trainer of Physicians, also has a role.

Communication and clear and direct interaction with the patient, in a very horizontal, has a key role.

It is likely that the first world countries to reach these arguments, especially those referring to the lack in instrumentation, are not understood.

Internet is a wonderful tool that allows us to communicate, understand, understand what are the motives.

And these are the motives of this publication. Show that work, we invent and we want to make a better trauma. The need, the world changes and we can not be isolated from it. We must integrate ourselves into it.

Today March 26, 2010, turns 29 years as a doctor. No es poco. 25 years ago I have been struggling for decentralization and the benefits this would cause, on patients and medical activity in itself.

I hope this little experience may be helpful, and encouragement for those with heart, and mind open to change.

Patients will continue to publish interesting to consider, although this task is a bit lonely, accompanied only by some unsung heroes, patients, and this "team" iron I have.

The roads are open, we must simply find them.

TODOS LOS PACIENTES FUERON TRATADOS EN EL HOSPITAL REGIONAL DE SALTO.

En un medio donde falta instrumental, carpintería traumatológica, pero en donde cada vez más, se ven pacientes más complejos, producto de accidentes de tránsito y a un cambio en la población que se atiende en este Hospital.

Esto exige mayores esfuerzos de todos, tanto del personal de enfermería como de los médicos.

Pero se debe de disponer de más instrumental.

El recurso humano existe, solamente debe ser estimulado en forma adecuada.

En un momento en que se habla de descentralización en nuestro país, de crear servicios especializados en el Interior, no creo que la Traumatología deba de ser dejado de lado y sumergida. No puede limitarse a tener agujas de Kirshner y hacer magia.

La inventiva, la dedicación al trabajo sirven, pero también son necesarios los medios,

El trabajo conciente y creativo, creo, debe de ser el camino, lejos de la mediocridad y el aplastamiento y lejos también de la euforia repentina de crear Centros Especializados.

La Universidad, en su carácter de formadora de Médicos, tiene también un papel fundamental.

La comunicación y la interacción clara y directa con el paciente, en un sentido muy horizontal, tiene un papel fundamental.

Es probable que a los países del primer mundo que lleguen estos razonamientos, sobre todo los referidos a la carencia en instrumental, no sean entendidos.

Internet es una herramienta maravillosa que nos permite comunicarnos, entendernos, entender cuales son los móviles.

Y estos son los móviles de esta publicación. Demostrar que trabajamos, que inventamos y que queremos hacer una traumatología mejor. La necesitamos, el mundo cambia y no nos podemos mantener aislados de él. Debemos integrarnos a él.

Hoy 26 de Marzo de 2010, cumplo 29 años como médico. No es poco. Hace 25 años que vengo bregando por la descentralización y los beneficios que esta causaría, sobre los pacientes y la actividad médica en si misma.

Espero que esta pequeña experiencia pueda ser de utilidad, y de estímulo para aquellos que tengan el corazón, y la mente abierta a los cambios.

Seguiré publicando los pacientes que considere interesantes, aunque esta labor sea un poco solitaria, acompañado solamente por algunos héroes desconocidos, los pacientes, y ese "equipo de hierro" que tengo.

Los caminos están abiertos, hay que, simplemente, buscarlos.

CLARIFICATION.

All patients presented in this blogg were asked permission to publish their photos and their data and radiographs.

The gratitude to them.

ACLARACIÓN.

A todos los pacientes presentados en este blogg se les solicitó autorización para publicar sus fotos así como sus datos y radiografías.

El agradecimiento a ellos.

Polytraumatized SEVERE. Dislocation of the elbow, carpal scaphoid fracture dislocation of the lunate.

NAME: DANNY BRACCINI

AGE AT ENTRY: 18 YEARS

CAUSE OF REVENUE: motorcycle accident. Polytraumatized GRAVE.

ADMISSION DATE: 5 March 2010

SUBMITTED TO INCOME:

-Cranial-brain trauma with loss of consciousness.

-Occipital hematoma by CT report.

-Nasal septum fracture.

Fracture-palate.

-Dislocated left elbow.

Left-dislocation of the lunate.

-Left carpal scaphoid fracture.

RX. Front. Dislocated left elbow which was reduced to door.

RX. Profile elbow. Maintain the reduction of elbow dislocation.

Dislocated lunate.

Dislocated lunate extended.

The reduction was carried out in closed form, with traction and supination.

Fracture of the carpal scaphoid.

Full extension following the reduction of the lunate, although the position is not correct for the scaphoid.

Full flexion. It really changed the fascia of the patient to stop the pain caused by compression of the medium.
Volar wound presenting and being sutured closed and left guard the wall acted as pressure increases in the area and to exacerbate the symptoms of compression of the median.

Video showing full and painless recovery of mobility of the hand after the reduction of the lunate, the yield compression on the median nerve.

The position of supination and the strong pull that it had to do to reduce the scaphoid lunate determined that lost reduction.

Only after he was sure the evolution of the volar wound was prepared plaster for fractures of the scaphoid.

In this position the scaphoid regained contact between fragments.

Ibid. to anterior. 3 / 4 of the scaphoid.

The elapsed time makes us think of the possibility of the scaphoid can progress to necrosis, may be more optimistic with the lunate. The complexity makes the patient on admission to easily understand the reasons for the delays and was due to be cautious when performing general anesthesia.

POLITRAUMATIZADO SEVERO. LUXACION DE CODO, FRACTURA DE ESCAFOIDES CARPIANO Y LUXACIÓN DEL SEMILUNAR.

NOMBRE: DANNY BRACCINI

EDAD AL INGRESO: 18 AÑOS

CAUSA DE INGRESO: ACCIDENTE EN MOTO. POLITRAUMATIZADO GRAVE.

FECHA DE INGRESO: 5 DE MARZO DE 2010

AL INGRESO PRESENTABA:

-Traumatismo encéfalo-craneano con pérdida de conocimiento.

-Hematoma en región occipital, por informe de Tomografía.

-Fractura de tabique nasal.

-Fractura de paladar.

-Luxación de codo izquierdo.

-Luxación del semilunar izquierdo.

-Fractura del escafoides carpiano izquierdo.

RX. Frente. Luxación del codo izquierdo que fue reducida en puerta.

RX. Frente de codo. Se mantiene la reducción.

RX. Perfil de codo. Se mantiene la reducción de la luxación del codo.

Semilunar luxado.
Semilunar luxado ampliado.
Semilunar reducido. La reducción se realizó en forma cerrada, mediante tracción y supinación.

Fractura del escafoides carpiano.
Extensión completa luego de la reducción del semilunar, si bien la posición no es la adecuada para el escafoides.

Flexión completa. Realmente la fascie del paciente cambió al cesar el dolor producido por la compresión del mediano.

Herida en cara palmar que presentaba y que al ser suturada, y dejar cerrada la pared actuó de centinela al aumentar la presión en la zona y hacer agudizar los síntomas de compresión del mediano.

Video que muestra la recuperación completa e indolora de la movilidad de la mano luego de la reducción del semilunar, al ceder la compresión sobre el nervio mediano.
La posición de supinación y la fuerte tracción que se debió realizar para reducir el semilunar determinó que el escafoides perdiera su reducción.

Solamente luego de que se tenía la seguridad de la evolución de la herida en la cara palmar se confeccionó el yeso para la fractura del escafoides.

En esta posición el escafoides recuperó el contacto entre sus fragmentos.

Idem. a anterior. 3/4 de escafoides ampliada.
El tiempo transcurrido nos hace pensar en la posibilidad de que el escafoides puede evolucionar hacia una necrosis, pudiendo ser mas optimista con el semilunar. La complejidad del paciente al ingreso hace entender fácilmente el porqué de las demoras y lo cauto que se debió ser al realizar las anestesias generales.

lunes, 22 de marzo de 2010

RECOGNITION.

Appreciation to Dr. Sergio Villaverde, when "there away and long ago" told us of fractures of the "eminence capitata" in the lyceum of Traumatology.

This also casts functional.

RECONOCIMIENTO.

Reconocimiento al Dr. Sergio Villaverde, cuando "allá lejos y hace tiempo" nos hablaba de las fracturas de la "eminencia capitata", en los ateneos de Traumatología.

Así también por los yesos funcionales.

FRACTURE OF THE "EMINENCE CAPITATA" ELBOW rights associated with radial nerve injury and fractures of the carpal navicular bone on the same side.

NAME: PATRICIA SALVO.

AGE: 39 YEARS AT TIME OF ACCIDENT.

ACCIDENT DATE: AUGUST 20, 2009.

CAUSE OF INJURY: While driving a motorcycle fender in the same locked the rear wheel and the patient was dismissed from his vehicle.

At the time of admission the patient had a fractured right elbow, was looking after the little minutes of the crash and went unnoticed, just a touch of the radial nerve that was demonstrated after surgery and was resolved spontaneously. This led my doubts at first whether the touch of the radial nerve was produced by the surgery and the accident itself. The development and consultation with other specialists determined that the injury occurred in the accident.

But do not forget the distal neurological examination even if the case involves a recent neurapraxia could have been negative because it raises doubts later. The omission of this review was given by the emergency, however is a simple test that should not be ignored.

Typical attitude I've seen in several patients when presenting input radial injury.

RX. Front. Initial radiograph.

RX. Profile. Initial. Same as above.

External approach was performed elbow. It was very difficult to reduce because the fragment was embedded between the radius and ulna, whichever section the annular ligament of radius for the purpose of achieving greater mobility and remove the fragment.

Once located he was raised a major dilemma: KEEP OR REMOVE TOTALLY FREE EXTRACT muscle attachments and the risk of necrosis.

He acted with a conservative approach and dropped the fragment positioned and stabilized with Kirschner wires.

RX. Front. Two and half months of evolution. The Kirschner was extracted at two months after the operation the patient.

RX. Front. Five months. The fragment is more established and there was necrosis of the same.

RX. Profile fist right where there is no fracture of the carpal scaphoid.

RX. 3 / 4 simple carpal scaphoid. There are hints of the scaphoid fracture.

RX. 3 / 4 extended carpal scaphoid. It clearly shows the fracture and a pocket above it.

The carpal scaphoid fracture, despite being "the lady in the tent," was not a major problem in treatment because he compiled a posterior plaster splint with an extension to the hand by paralysis of the radial, so the fist was always restrained.

The fracture consolidated, like the elbow, without necrosis. and the patient regained acceptable range of motion to do their jobs. It is now restored to their normal duties.

Total treatment time: 6 months.

Series of three photographs of the patient showing painless range of motion of the patient at 4 months of treatment.

Series of three photographs of the patient with free range of motion increased after 5 months of treatment.

Series of three photographs of the patient at 6 months of treatment. He was discharged on that date and was allowed to return to its normal work with some restrictions.

The patient is still recovering.

FRACTURA DE LA "EMINENCIA CAPITATA" DE CODO DERECHO ASOCIADA CON LESIÓN DEL NERVIO RADIAL Y FRACTURA DEL ESCAFOIDES CARPIANO DEL MISMO LADO.

NOMBRE: PATRICIA SALVO.

EDAD: 39 AÑOS AL MOMENTO DEL ACCIDENTE.

FECHA DEL ACCIDENTE: 20 DE AGOSTO DEL 2009.

CAUSA DEL ACCIDENTE: Mientras conducía una moto el guardabarros de la misma trabó la rueda trasera y la paciente fué despedida del su vehículo.

Al momento del ingreso la paciente presentaba una fractura de codo derecho, fue atendida a lo poco minutos del accidente y pasó desapercibida, inmediatamente, un toque del nervio radial que se evidenció luego de la cirugía y se fue resolviendo en forma espontánea. Esto genró mis dudas en un principio de si el toque del nervio radial había sido producido por la cirugía y el propio accidente. La evolución y la consulta con otros especialistas determinaron que la lesión se prodjo en el accidente.

Sin embargo no se debe obviar el examen neurológico distal aún cuando al tratarse de una neuroapraxia reciente podría haber sido negativo, ya que eso genera dudas posteriores. La omisión de ese examen estuvo dada por la urgencia, sin embargo es un examen sencillo que no se debe omitir.

Actitud típica que he visto en varios pacientes cuando presentan lesión de radial de entrada.


RX. Frente. Radiografía inicial.

RX. Perfil. Inicial. Igual a la anterior.
Se realizó un abordaje externo de codo. Resultó sumamente dificultosa la reducción ya que el fragmento se encontraba incrustado entre el radio y el cúbito, debiéndose seccionar el ligamento anular del radio a los efectos de lograr mayor movilidad y extraer el fragmento.
Una vez localizado éste se planteó un gran disyuntiva: EXTRAER O CONSERVAR EL FRAGMENTO TOTALMENTE LIBRE DE INSERCIONES MUSCULARES Y CON EL RIESGO DE NECROSIS.

Se actuó con un criterio conservador y se dejó posicionado el fragmento y estabilizado con agujas de Kirschner.

RX: Frente. Post-operatorio inmediato.

RX. Perfil. Postoperatorio inmediato.


RX. Frente. Dos meses y medio de evolución. Los Kirschner fueron extraídos a los dos meses de operada la paciente.

RX. Frente. Cinco meses de evolución. El fragmento se encuentra consolidado y no se produjo la necrosis del mismo.

RX. Perfil. Cinco meses de evolución.
RX. Perfil de puño derecho donde no se observa la fractura del escafoides carpiano.

RX. 3/4 de escafoides carpiano simple. Se insinúa la fractura del escafoides.

RX. 3/4 de escafoides carpiano ampliada. Muestra claramente la fractura y una geoda superior a la misma.
La fractura del escafoides carpiano, a pesar de ser "la dama del carpo", no representó un mayor problema en su tratamiento ya que se le confeccionó una férula posterior de yeso con una extensión hacia la mano por su parálisis del radial, de tal manera que el puño estuvo siempre inmovilizado.
La fractura consolidó, igual que la de codo, sin necrosis. y la paciente recuperó un rango de movilidad aceptable para desempeñar sus labores. Actualmente se encuentra reintegrada a sus tareas habituales.
Tiempo total de tratamiento: 6 meses.

Serie de tres fotografías de la paciente que muestran el rango de movilidad indolora de la paciente a los 4 meses del tratamiento.
Se puede observar el abordaje externo e el codo.


1 2


3

Serie de tres fotografías de la paciente con franco aumento del rango de movilidad a los 5 meses de tratamiento.

1 2


3

Serie de tres fotografías de la paciente a los 6 meses de tratamiento. Se le dio el alta en esta fecha y se le autorizó a reintegrarse a sus labores habituales con algunas restricciones.
1 2

La paciente se sigue recuperando.