miércoles, 2 de diciembre de 2009

AN ATTITUDE TO OVERCOME, A WAY YOU CAN CONTRIBUTE.

The attitude to win:

The negative and disseminate comments, not critics, who are welcome but negative for no reason.

I was told that the use of the amnion was forbiden in our country for these purposes.

Neck saw no decree upon it or know it exists.

As might be that there is a decree to that effect if there is no publication on this, not only in our small country, but in the World??? It is the first publication to be done about it.

Other uses that have been in ophthalmology for the pterygium and burned. And if you can use in such patients can be used on these.

Notwithstanding the above regulation, in these patients, had continued to use, patient's prior consent, which was given in all cases and clear explanations to the patient which could be your options, because I found no other solution to the probem posed by this serious accidents.

I think it is a path that can provide beneficial elements to this kind of patient and is a way to go.

UNA ACTITUD A VENCER, UN CAMINO QUE PUEDE APORTAR.

La actitud a vencer:

El ser negativo y difundir comentarios, no críticos, que bien venidos sean, sino los negativos y sin razón.

Me fué comentado que la utilización de el amnios estaba prohibida en nuestro país para estos fines.

Nuca ví ningún decreto al respecto ni conozco que exista.

Como podría ser que existiera un decreto en tal sentido si no existe ninguna publicación al respecto, no solamente en nuestro pequeño país, sino en el Mundo??? Es la primera publicación que se hace al respecto.

Los demás usos que se le han dado ha sido en oftalmología, para el pterigion y en los quemados. Y si se puede usar en esos pacientes se puede usar en estos.

Aún cuando existiera la mencionada regulación, en estos pacientes, la hubiese seguido usando, consentimiento previo del paciente, que fué dado en todos los casos y con claras explicaciones al paciente de cuales podrían ser sus opciones, ya que no encontré otra solución a los probemas planteados por esto graves accidentes.

Creo es ub camino que puede aportar elementos beneficiosos para esta clase de paciente y es un camino a recorrer.

HUNDRED PATIENTS WOULD BE IDEAL, FOR NOW WE HAVE ONLY THREE,

Ideally hundred patients have evolved, as this would allow us to draw more conclusions about the effects of the amnion on such serious injuries associated with fractures exposed.

But we have only three, two already published, and a third case, which will be discharged in a period, I think no more than 20 days.

On the other hand I am happy to have only three, since these are patients with very serious injuries.

I therefore invite my orthopedic doctor colleagues to use this procedure for the purpose of providing expertise to go.

SERÍA IDEAL TENER CIEN PACIENTES, POR AHORA TENEMOS SOLAMENTE TRES,

Sería ideal tener cien pacientes evolucionados, ya que ello nos permitiría sacar mas conclusiones sobre los efectos del amnios sobre este tipo de heridas graves asociadas a fracturas expuesta.

Pero tenemos solamente tres, dos ya publicadas, y un tercer caso, que será dado de alta en un período, creo no mayor a 20 días.

Por otra parte estoy contento de tener solamente tres, ya que se trata de pacientes con lesiones muy graves.

Por eso invito a los colegas Médicos Traumatólogos a utilizar este procedimiento, a los efectos de ir aortando experiencia.

PREPARATION of the amnion

The preparation of the amnion is simple.

Must be separated from the rest of the amnion chorion are preventing tissue debris and blood.

The more recent has been the removal of the placenta is easier this procedure since it is less power.

By difficulties in delivery schedules we had to remove several hours after pocoman proving a difficult, but it means a slight delay in the procedure laid and nothing more.

Initially, we drew from the outside to the center where the umbilical cord, but then we realized it's easier if you make a circular incision at the base of the cord either with scalpel or scissors.

Once detached washed with water under a faucet. The traces of blood and tissue are removed easily by placing the hand above the amnion and retire with a compress and / or dry gauze.

Then it is put in a sterile bottle, add sterile saline, vancomycin, clindamycin, and amphotericin B and to the Candida has avidly by the placenta.

When applied prior washing is done to prevent the entry of these compounds to the patient's circulation.

It spreads it over the raw surface of the lñimites surpassing the surrounding skin.

The heat dried them, in general, a common hair dryer used by women.

The cures we have done once a week. but we have also done every 15 days, and more time when the wounds were below the plaster, without any difficulty.

Stored at 4 degrees Celsius or so, in the general part of any refrigerator.

We've come to cure patients with placentas that have been refrigerated until two and half months without any problem.

In all cases, histological and bacteriological studies were carried out and found their perfect viability.

PREPARACION DEL AMNIOS

La preparación del amnios es sencilla.

Hay que separar el amnios del resto del corion evitando que queden restos de tejidos y sangre.

Cuanto mas reciente ha sido la extracción de la placenta mas facil es este procedimiento ya que se encuentra menos pegada.

Por dificultades en los horarios de los partos hemos tenido que retirarlo pasadas varias horas resultando un pocomas dificultoso, pero significa un leve retardo en elprocedimiento y nada mas.

Inicialmente la sacábamos desde el exterior al centro donde se encuentra el cordón umbilical, pero posteriormente nos dimos cuenta de que es mas sencillo si se hace una incisión circular en la base del cordón ya sea con bisturí o tijera.

Una vez desprendido lo lavamos con agua debajo de una canilla. Los restos de sangre y tejido se sacan facilmente poniendo el amnios encima de la mano y se retiran con una compresa y/o gasa seca.

Luego se la pone en un frasco estéril, se le agrega solución fisiológica estéril, vancomicina, clindamicina y anfotericina B ya que la Cándida tiene avidez por la placenta.

Al aplicarse se hace un lavado previo para evitar el ingreso de esos componentes a la circulación del paciente.

Se lo extiende sobre la superficie cruenta sobrepasando los lñimites de la piel circundante.

La secamos con calor, en general, de un secador de cabello común que usan las mujeres.

Las curaciones las hemos realizado una vez por semana. pero también las hemos realizado cada 15 días, y mas tiempo cuando las heridas se encontraban debajo de los yesos, sin ningún tipo de dificultad.

Se conserva a 4 grados centígrados aproximadamente, en la parte general de cualquier heladera.

Hemos llegado a curar pacientes con placentas que han estado refrigeradas hasta dos meses y medio sin ningún tipo de inconveniente.

En todos los casos se hicieron estudios histológico y bacteriológicos, comprobámndose su perfeta viabilidad.

HIGH PATIENT FORMIGLIANO JESUS DAY 2 DECEMBER 2009.

Name: Jesus Formigliano
Age: 70 years of this date, 69 years old the day of the accident, May 24, 2009.
Occupation: care vehicles on the street.
On May 24, 2009 suffered a major accident, with luxo-severe open fracture, grade IIIb, left foot neck.
He was immediately involved, underwent a surgical scrub intense, soft tissue debridement.
Medial malleolus was fixed with Kirschner pins and made a trans-calcaneano pegged with a Steinmann pin thick.
Remained in hospital with antibiotics and cures were performed with input amnion in the wide area Antero left lower leg that had a lost important soft tissue with exposure of the extensor apparatus.
Good resolution, without infection, with healings weekly amnion.
In all patients adopatamos cure behavior weekly. But this is described later.
In this day 2 of december 2009 was released, and the patient is reitegramos task of looking after his motorcycle on the street.
We see that the result coicide with radiographic patient functional outcome, as often happens.
Total treatment: 6 months and one week.

Photograph showing INITIAL SERIOUS INJURY PATIENT.

THE POST-OPERATIVE RADIOGRAPHS. POSITION IN WHICH WILL BE THE Kirshner AND STEINMAN.
The nails were not in good position, but useful for the purpose they were used, giving a median neck standing stability and prevent infection. One might have thought, watching the radiographic appearances in small pieces and place have been achieved better stability, but in my opinion, was all that could be put.


EXTENSIVE NECROSIS OF INTERNAL ANTERO THIRD SECTOR LOWER TIBIA.

REMOVING THE AMNIOS TO MAKE A NEW HEALING.

One can see clearly the appearance of the placenta that is hard, stuck to the wound and forming an actual "skin" that protects the entry of germs and allows time for tissue regeneration. After it dries really take a look shriveled.

APPEARANCE OF THE WOUND AFTER ONE WEEK TO START THE HEALING OF THE SAME.

OTHER STEPS IN THE PROCESS OF HEALING OF WOUNDS.

RADIOGRAPHS TAKEN LAST PATIENT.

Clearly we see that the neck was not standing in a good position, less excellent, not pregnant functional outcome is excellent because the patient has a nearly full neck mobility, standing, and support without pain.

Was used in earlier stages of salmon calcitonin, synthetic, to diminish the signs of osteoporosis, as in the previous patient, with good results. Although this patient had no fractures in IE as the previous patient, this was affected in some way by the trauma, lack of support and patient age.

The patient, a week ago returned to their usual duties.

ALTA LA PACIENTE JESÚS FORMIGLIANO EL DÍA 2 DE DICIEMBRE DE 2.009

Nombre: Jesús Formigliano

Edad: 70 años al día de la fecha, 69 años el día del accidente, 24 de Mayo de 2009.

Ocupación: cuida vehículos en la calle.

El día 24 de Mayo de 2009 sufrió accidente grave, con luxo-fractura expuesta grave, grado IIIb, de cuello de pié izquierdo.
Fué intervenido en forma inmediata, se le realizó un lavado quirúrgico intenso, se debridaron partes blandas.

Se fijó el maléolo interno con agujas de Kirshner y se realizó un enclavijado trans-calcaneano con un clavo de Steinmann grueso.

Permaneció internado con antibióticos y se le realizaron curaciones con amnios de entrada, en la amplia zona ántero inferior de la pierna izquierda que presentaba una pérdia importante de partes blanda con exposicion del aparato extensor.
Evolucionó favorablemente, sin infección, con curaciones semanales de amnios.

En todos los pacientes adopatamos la conducta de curarlos semanalmente. Pero esto se describirá luego.

En el día de hoy 2 de Dicimbre de 2009 fué dado de alta, y el paciente se encuentra reitegrado a su tarea de cuidar motos en la calle.

Podremos ver que el resultado radiográfico no coicide con el resultado funcional del paciente, como ocurre frecuentemente.

Total del tratamiento: 6 meses y una semana.

FOTOGRAFÍAS QUE MUESTRAN LA GRAVE LESIÓN INICIAL DEL PACIENTE.








RADIOGRAFÍAS DEL POST-OPERATORIO. POSICIÓN EN QUE QUEDARON LOS KIRSHNER Y EL STEINMANN.
Los clavos no quedaron en posición correcta, pero útiles para el propósito que fueron utilizados, darle una mediana estabilidad al cuello de pié y evitar la infección. Se podría haber pensado, mirando los aspectos radiográficos, en poner pequeños fragmentos y se hubiese logrado una mejor estabilidad, pero a mi criterio, era lo único que era posible poner.





NECROSIS EXTENSA DEL SECTOR ANTERO INTERNO DEL TERCIO INFERIOR DE PIERNA.





RETIRANDO EL AMNIOS PARA REALIZAR UNA NUEVA CURACIÓN.

Se puede apreciar claramente el aspecto de la placenta que queda endurecida, pegada a la herida y formando una verdadera "piel" que protege del ingreso de gérmenes y da tiemopo para la regeneración del tejido. Una vez que se seca queda con aspecto realmente apergaminado.







ASPECTO DE LA HERIDA UNA SEMANA DESPUÉS DE COMENZAR CON LA CURACIÓN CON AMNIOS.









APLICANDO APÓSITOS DE AMNIOS.







OTRA ETAPAS EN EL PROCESO DE CURACIÓN DE LA HERIDA.







ÚLTIMAS RADIOGRAFÍAS TOMADAS AL PACIENTE.

Claramente se vé que el cuello de pié no quedó en una posición buena, menos excelente, sin embaro el resultado funcional es excelente ya que el paciente presenta una movilidad casi completa del cuello de pié, y apoyo sin dolor.

En etapas previas se utilizó Calcitonina de Salmón, sintética, para disminuir los signos de osteoporosis, igual que en la paciente anterior, con buenos resultados. Si bien este paciente no presentaba fracturas en el ié como la paciente anterior, este se vió afectado de alguna manera, por el traumatismo, la falta de apoyo y la edad del paciente.



FOTOS DEL PACIENTE EN EL DÍA DE LA FECHA, CON UNA HERIDA TOTALMENTE CUBIERTA Y EL PACIENTE REINTEGRADO A SUS TAREAS HABITUALES.



Ultima foto del la herida del paciente.



El paciente, ya reintegrado desde hace una semana a sus tareas habituales.